Home Contact Search Links

Vol. 10, No. 1 (Spring 2002)

Feature Essays


Canadian Values in Canadian Foreign Policy

Steve Lee

Canadians who participate in the development of foreign policy believe that a core set of values should guide the conduct of Canada's international relations. Over the past six years, the National Forum on Canada's International Relations has consistently reflected these values, which include: respect for the environment; commitment to democracy; a desire to encourage fairness in developing societies (fair labour, business, legal and governance arrangements); a recognition of the importance of tolerance and a desire to promote that to others; and a strong attachment to the idea of an engaged civil society both at home and abroad. We can expect that as Canadians demand and play a larger role in foreign policy, they will continue to promote these values. The challenge for policy makers is to ensure that Canadians see their values reflected in foreign policy and that policy making take advantage of this growing resource of public interest and capacity.

Les Canadiens qui participent à l'élaboration de la politique étrangère estiment qu'une série de valeurs fondamentales devrait inspirer la conduite des relations que le Canada entretient avec les autres pays. Depuis six ans, le Forum national sur les relations internationales du Canada a sans relâche mis de l'avant ces valeurs, en l'occurrence le respect de l'environnement, l'engagement démocratique, le souci de favoriser l'équité dans les sociétés en développement (sur le plan du travail, de l'économie, du droit et de la gouvernance), la reconnaissance de l'importance de la tolérance, le souci de le faire valoir auprès d'autrui, et un profond attachement à l'idée d'une société civile engagée, aussi bien ici qu'à l'étranger. Nous devons nous attendre à ce que, à mesure qu'ils exigent et jouent un rôle accru dans la politique étrangère, les Canadiens continuent à promouvoir ces grandes valeurs. Pour les chargés de politique, le défi consistera à faire en sorte que les Canadiens puissent voir celles-ci à l'oeuvre dans la politique étrangère, mais aussi que le processus d'élaboration de cette politique puisse tirer parti de l'intérêt public qui représente à la fois une ressource et un potentiel grandissants.


Understanding Protest: Integrating Dissent Policy research on protesters to the G-8 Summit in Canada (2002 June)

Kathryn White

"Understanding Protest" is a foreign policy research paper that disaggregates peaceful, local, young protesters (from protest organizers and ‘traveling' protesters) and explores the relationship of protest to citizenship, at a time when there has been an increasing escalation of protest at meetings of multilateral organizations. Through innovative research, groups of protesters at the G-8 Summit in Kananaskis, Alberta and in Ottawa, Ontario were brought together in their respective locations to explore issues surrounding protest. The study includes an examination of the heightened levels of participation in protest since the Seattle IMF meeting, and whether these increases are a measure of the failure of governments to engage civil society in dialogue. Recommendations include that authorities acknowledge and plan multilateral events recognizing the role of legitimate, peaceful protest, as a training and education ground for engaged citizens as well as the role of these young citizens in building a robust democracy. Other recommendations include those on policing; policy research and further research.

Il s'agit ici d'un rapport de recherche en politique étrangère qui dissocie les manifestants locaux, jeunes et pacifiques, des organisateurs de manifestations et des manifestants ‘itinérants' et analyse le rapport entre manifestations et citoyenneté alors que les mouvements de protestation contre les réunions d'organisations internationales se font de plus en plus actifs. Dans le cadre d'un travail de recherche innovateur, les auteurs ont réuni sur place des groupes de manifestants qui étaient intervenus au Sommet du G-8 à Kananaskis (Alberta) et à Ottawa (Ontario) pour étudier les raisons qui les avaient poussés à manifester. Après avoir fait le constat que ce genre de manifestations attire un nombre sans cesse croissant de participants depuis la conférence du FMI à Seattle, ils se demandent si cela est dû au fait que les gouvernements n'ont pas réussi à engager la société civile dans un dialogue. Le rapport recommande aux pouvoirs publics de planifier les rencontres multilatérales en reconnaissant que les manifestations légitimes et pacifiques ont leur raison d'être en offrant aux citoyens ainsi engagés une façon d'apprendre, mais aussi que les jeunes citoyens qui y participent ont également un rôle, celui de bâtir une démocracie robuste. D'autres recommandations concernent le maintien de l'ordre, la recherche sur les politiques et d'autres travaux de recherche potentiels.


Democracy, Prosperity, Citizens and the State

Andrew F. Johnson

Political discontent has grown in the prosperous post-war era, a phenomenon that is described, compared, and explained in the United States and Canada. Various theories, which purport to explain political content, are reviewed and a structural explanation is offered: governments began the last half of the 20th Century as agents for the market and ended up by the 1990's as agents of the market. As such, governments have developed commercial relationships with citizens while neglecting to sustain earlier social relationships. Thus, political discontent is an outcome of a clash between commercial and social relationships, or between the institutions of democracy and the market. A new balance between social and contractual relationships presently sustained between governments and the people in the West as well as by governments and the people in Islamic civilization might help defuse the apparent clash between two. In other words, a new balance might moderate the apparent prevalent Islamic view that the West is characterized by crass commercialism in most of its relations; it might also vitiate the Western perception that the Islamic world is rife with blind religious intolerance in most of its internal and external relations. In the meantime, Western governments must re-establish themselves as entities separate from and ennobled by social purpose as well as by social covenant in order to prevent further deterioration in political contentment. After all, stable, vigorous, and well-supported democratic institutions have a prodigious capacity to absorb challenges from within and from without and to assimilate those challenges into new directions in policy, to the benefit of citizens of Western nations as well as to the benefit of people from nations based on other civilizations, including Islamic civilization.

Le malaise politique s'est intensifié pendant les années prospères de l'après-guerre, phénomène que l'auteur décrit, compare et explique dans le cas des États-Unis et du Canada. Il analyse diverses théories qui prétendent en expliciter la substance politique et propose une explication structurelle : les gouvernements ont entamé la seconde moitié du vingtième siècle en faisant fonction d'agents pour le marché et ils ont fini, dans les années quatre-vingt-dix, par devenir des agents du marché. Ainsi ont-ils développé des rapports commerciaux avec les citoyens, mais en négligeant de cultiver les rapports sociaux antérieurs. Le malaise politique est par conséquent le sous-produit d'un antagonisme entre les rapports commerciaux et les rapports sociaux, c'est-à-dire entre les institutions de la démocratie et le marché. Un nouvel équilibre qui s'est établi entre les rapports contractuels et les rapports sociaux entre l'État et la population, en Occident comme dans l'Islam, aiderait peut-être à désamorcer le conflit apparent entre les deux. En d'autres termes, un nouvel équilibre pourrait mitiger l'opinion qui semble prévaloir dans le monde islamique et selon laquelle en Occident, la majorité des rapports se caractérisent par un mercantilisme outrancier; il pourrait également invalider l'idée, couramment reçue en Occident, que dans le monde de l'Islam, la plupart des rapports, aussi bien internes qu'externes, sont empreints d'intolérance religieuse. Dans l'entrefaite, pour empêcher que ne s'aggrave encore le malaise politique, il faut que les gouvernements occidentaux se repositionnent comme des entités distinctes de tout dessein social, mais néanmoins enrichies et par un tel dessein, et par un pacte social. Après tout, lorsqu'elles sont stables, vigoureuses et bien épaulées, les institutions démocratiques ont l'extraordinaire faculté de pouvoir intégrer les remises en cause issues de l'intérieur comme de l'extérieur en les laissant infléchir leurs politiques au profit des citoyens des nations occidentales, mais aussi de celles qui reposent sur d'autres civilisations telles l'Islam.


The New Diplomacy: Real-Time Implications and Applications

Gordon Smith and Allen Sutherland

Information and communication technologies (ICT) are transforming the practice of international relations and foreign policy. Non-state actors are increasingly able to use these technologies to interact on an international level, with the result that diplomats are no longer the only interlocutors between the citizens of different countries. Although nation-states will remain the leading actors in international relations, foreign service organizations around the world must respond and adapt to the new communication environment. This article describes ways that Canada's Department of Foreign Affairs and International Trade has and should integrate ICTs into its strategies, practices, and corporate culture.

Les technologies de l'information et des communications sont en passe de transformer la façon dont sont conduites les relations internationales et la politique étrangères. De plus en plus, des acteurs extérieurs à l'État peuvent utiliser ces technologies pour communiquer et intervenir sur un plan international avec pour résultat que les diplomates ne sont plus les seuls interlocuteurs entre citoyens de différents pays. Même si l'État-nation demeurera le principal protagoniste dans les relations internationales, il faudra que, dans le monde entier, le milieu de la diplomatie réagisse et s'adapte au nouvel environnement de la communication. Cet article décrit comment le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international du Canada a commencé et devra continuer à intégrer ces technologies dans ses stratégies, ses usages et sa culture interne.


Security in the New Millennium

Ramesh Thakur

The shift from the national security paradigm to the human security paradigm can provide the conceptual umbrella to bring forth a global governance capable of solving the major problems of this new millennium. Rather than creating a world government, global governance aspires to establish an additional layer of international decision-making between governments and international organizations, which finds solutions that are individual-centred, within a framework of human security. The fundamental components of human security are the security of people against threats to life, health, livelihood, personal safety, and human dignity. NGOs should also play an important role in global governance. Not only did they help tilt the balance away from hard to soft security, much of the UN's work in the field involves intimate partnerships with dedicated NGOs. Sustained global solutions require a greater commitment to the vision and values of the UN (e.g. human rights) and a systematic use of its forum for managing and ending conflicts. The UN lies at the legislative and normative centre of international organizations, which are an essential means of conducting global governance.

Le passage du paradigne de la sécurité nationale à celui de la sécurité humaine peut servir de concept rassembleur à l'appui d'une gouvernance planétaire capable de résoudre les grands problèmes de ce nouveau millénaire. Au lieu de créer un ordre de gouvernement mondial, la gouvernance planétaire aspire à l'implantation, entre les gouvernements et les organisations internationales, d'un nouveau palier décisionnel international apte à trouver des solutions axées sur l'individu mais s'inscrivant dans un cadre de sécurité humaine. Les composantes premières de la sécurité humaine sont la sécurité de l'individu contre toute atteinte à la vie, à la santé, aux moyens d'existence, à la sécurité personnelle et à la dignité humaine. Les ONG devraient également avoir un rôle important à jouer dans la gouvernance planétaire. Elles n'ont pas seulement contribué à faire pencher la balance vers une sécurité ‘douce' plutôt que ‘dure' : le travail des Nations Unies sur le terrain fait également intervenir des partenariats rapprochés avec des ONG spécialisées. Des solutions planétaires durables appellent un engagement accru à l'endroit de la vision et des valeurs des Nations Unies (les droits de l'homme par exemple), mais également un recours systématique aux tribunes qu'elles offrent pour gérer et résoudre les conflits. Les Nations Unies sont le centre législatif et normatif des organisations internationales qui sont un vecteur essentiel de la gouvernance planétaire.


Canada and the UN Security Council, 1999-2000

Harald von Riekhoff

During its recent 1999-2000 term on the UN Security Council, Canada performed as a major power and made a distinct impact both on procedural and substantive issues. Canada's activities on the Council stressed three principal themes, which had been articulated during the campaign for a Council seat: improving the Council's transparency and accountability; restoring the Council's leadership and credibility in international security operations; and promoting human security. Concerning transparency, Canada was able to get the Council to schedule more open meetings and to hold broader thematic debates, as well as expand consultations with non-members and NGOs. Regarding leadership and credibility, under Canada's energetic leadership of the Angolan sanctions committee, sanctions against the Angolan rebels were significantly tightened, thereby helping to bring the long Angolan civil war to an end and improving UN sanctions regimes at large. With respect to human security, by scheduling frequent thematic debates, Canada managed to establish the concept as part of the prevailing discourse of the Security Council and to incorporate specific Chapter VII language for the protection of civilians into new peacekeeping mandates. Not all Canadian initiatives succeeded, e.g., attempts to get the civil wars in Chechnya and Sudan on the Council agenda failed to get the necessary support from other members. The challenge now facing Canada as non-member of the Council is to maintain some of the momentum that was achieved during its two-year term.

Durant le mandat qu'il a rempli de 1999 à 2000 au Conseil de sécurité, le Canada s'est comporté comme une grande puissance et il a eu un impact marqué aussi bien sur la procédure que sur les grands dossiers. Le Canada a axé ses activités au Conseil sur trois thèmes principaux qu'il s'était employé à définir pendant qu'il militait pour y obtenir un siège: améliorer la transparence et la responsabilisation du Conseil, rétablir le leadership et la crédibilité de celui-ci dans les opérations internationales intéressant la sécurité, et promouvoir la sécurité humaine. S'agissant de la transparence, la Canada a obtenu que le Conseil siège plus souvent en séance publique et tienne des débats thématiques plus généraux, mais également qu'il intensifie les consultations auprès des nonmembres et des ONG. En ce qui concerne le leadership et la crédibilité, grâce à la direction énergique imprimée par le Canada au Comité sur l'Angola, les sanctions imposées aux rebelles angolais ont été notablement durcies, ce qui a permis de mettre un terme à la longue guerre civile qui affligeait ce pays et d'améliorer l'ensemble du régime de sanctions de l'ONU. Au chapitre de la sécurité humaine, le Canada a réussi, en inscrivant à l'ordre du jour de nombreux débats thématiques, à enchâsser le concept dans le discours du Conseil de sécurité et à faire ajouter au Chapitre VII des dispositions spécifiques concernant la protection des civils appelés à intervenir dans le cadre des futures opérations de maintien de la paix. En revanche, les initiatives canadiennes n'aboutirent pas toutes : par exemple, la demande d'inscription à l'ordre du jour du Conseil des guerres civiles en Tchétchénie et au Soudan ne rallièrent pas suffisamment d'appuis parmi les autres membres. Maintenant qu'il ne siège plus au Conseil de sécurité, il va falloir que le Canada s'efforce de conserver au Conseil cet élan qu'il lui a ainsi donné pendant ses deux années de mandat.


Canada's Changing Participation in International Peacekeeping and Peace Enforcement: What if Anything, Does it Mean?

Alistair D. Edgar

Active engagement in United Nations peacekeeping has been widely accepted as a defining characteristic of the Canadian military role around the world. Over the past several years, Ottawa also has been a leader in 'new diplomacy' initiatives such as the Anti-Personnel Landmines Ban and International Criminal Court treaties. While these appear to represent a 'softer' form of multilateralism, and a move away from relying on Great Power leadership, Ottawa in fact at the same time has committed more of its military assets to robust military operations, acting alongside the United States and not necessarily with the prior approval of the United Nations. This article considers whether these policy directions and commitments represent any meaningful change in the character of Canadian internationalism - for example, from a moderate idealism towards an even more principled idealism (embodied in the promotion of the human security agenda) or in fact to a robust realism. It argues that most popular views of Canada's peacekeeping history have exaggerated its idealist element and understated its pragmatism; and that a modest mixture of these two elements has continued to shape Canadian foreign policy and defence policy decisions in the latter part of the 1990s and the early years of the new millennium.

Il était jusqu'à présent communément admis que la participation aux activités de maintien de la paix des Nations Unies était la caractéristique qui définissait le rôle militaire du Canada dans le monde. Depuis plusieurs années, le Canada est également le chef de file des initiatives de la ‘nouvelle diplomatie' comme le traité d'interdiction des mines antipersonnel et celui qui a créé le Tribunal pénal international. Même si ces actions semblent constituer une forme plus ‘douce' de multilatéralisme et dénoter une volonté de ne plus dépendre du leadership d'une grande puissance, il est également vrai que, pendant la même période, Ottawa a engagé une plus grande partie de ses forces dans des opérations militaires musclées aux côtés des États-Unis, et pas nécessairement avec l'accord préalable des Nations Unies. Dans cet article, l'auteur pose la question de savoir si ces orientations et ces engagements de la politique canadienne représentent un infléchissement notable de la vocation de l'internationalisme canadien qui, désormais, tiendrait par exemple moins de l'idéalisme modéré que d'un idéalisme axé davantage sur des principes (et concrétisé par l'appui donné à l'agenda de la sécurité humaine), voire d'un idéalisme vigoureux. Il postule que la version la plus populaire du palmarès canadien du maintien de la paix exagère l'élément idéaliste et sous-estime son côté pragmatique, et que c'est un mélange discret des deux qui a constamment influé sur les décisions du Canada en matière de politique étrangère et de politique de défense depuis la dernière partie des années 90 jusqu'aux premières années du nouveau millénaire.


A Way Forward for Canada and the Muslim World: Scenarios and Policy Options

Suman Bhattacharyya

Since November, 2001, the Canadian Centre for Foreign Policy Development has been engaged in an on-going dialogue with Canadian and international experts to explore Canada's relations with Muslim communities across the world. The CCFPD initiated these discussions to promote intellectual exchange and generate policy advice from Canadian and international academic experts, writers, journalists, non-governmental organizations, and students, in an on-going discussion involving the Minister of Foreign Affairs (the Honourable Bill Graham, M.P.), and government policy makers. The synthesis report that follows captures the conclusions and policy advice to date from this dialogue. Further details (including some papers and video interviews of participants) are available at the CCFPD website, located at www.cfp-pec.gc.ca.

Depuis novembre 2001, le Centre canadien pour le développement de la politique étrangère poursuit un dialogue avec des experts canadiens et étrangers dans le but d'analyser les relations entre le Canada et les communautés musulmanes partout dans le monde. Le Centre a ainsi lancé la discussion afin de favoriser des échanges intellectuels et offrir des conseils en matière de politiques formulés par des chercheurs canadiens et étrangers, des écrivains, des journalistes, des organisations non gouvernementales et des étudiants engagés dans un dialogue permanent faisant intervenir le ministre des Affaires étrangères Bill Graham et les chargés de politique du gouvernement. Ce rapport de synthèse reprend les constats et les conseils que ce dialogue a produits jusqu'à présent. On trouvera davantage de détails (et notamment certains documents ainsi que des enregistrements vidéo d'entrevues de participants) sur le site Web du Centre à www.cfp-pec.gc.ca.


Islam and Human Rights in Pakistan: A Critical Analysis of the Positions of Three Contemporary Women

Riffat Hassan

In this analysis, Dr. Hassan emphasizes that being a Muslim means knowing that the Qur'an is the Magna Carta of human freedom and that a large part of its concern is to free human beings from the bondage of everything that prohibits or inhibits human beings from actualizing their Godgiven potential to the fullest. She analyses Farhat Hashmi's interpretation of Islam, in which taking care of the family is the primary purpose of a woman's life and wearing "hijab" is a religious mandate for Muslim women. To ignore the massive injustice and violence to which millions of women in Pakistan are subjected to is to abandon a commandment of Qur'an. She also discusses the view of human rights advocates such as Asma Jehangir, who assert that "Islam" and "human rights" are mutually exclusive. The author concludes by emphasizing the need for a new paradigm in the discourse on Islam and human rights in Pakistan in order to help building a dynamic and democratic society, a new perspective on human rights (including women's rights) grounded in normative Islamic ideas of universalism, rationalism, moderation, social justice, and compassion.

Dans cette analyse, la prof. Hassan souligne le fait qu'être musulman, c'est savoir que le Coran est la Magna Carta de la liberté humaine et que son propos vise principalement à libérer l'être humain de toutes les servitudes qui lui interdisent ou l'empêchent de réaliser le plein potentiel qui lui est donné par Dieu. Elle analyse l'interprétation de l'Islam donnée par Farhat Hashmi et selon laquelle le but premier de la vie d'une femme consiste à prendre soin de sa famille et que le port du voile, le ‘hijab', est un commandement religieux pour toute femme musulmane. Ignorer les injustices et les violences massives dont sont victimes des millions de femmes au Pakistan revient à refuser un commandement du Coran. Elle évoque également l'opinion de certains défenseurs des droits de la personne comme Asma Jehangir pour qui Islam et droits humains sont incompatibles. L'auteure conclut en insistant sur la nécessité d'introduire un nouveau paradigme dans le discours sur l'Islam et les droits humains au Pakistan pour pouvoir édifier une société dynamique et démocratique et créer une nouvelle vision des droits humains (y compris ceux des femmes) nourrie par les concepts islamique normatifs que sont l'universalisme, le rationalisme, la modération, la justice sociale et la compassion.


September 11 and its Aftermath

Mushirul Hasan

Mushirul Hasan reflects on the consequences of September 11 on India's Muslim community, and the challenges that lie ahead. Questioning the notion of a monolithic Muslim identity depicted in many Western and Muslim narratives, Hasan assesses the internal and external causes of discontent among Muslim communities in India and elsewhere. Themes addressed include: the legacy of decolonization, the demonization of Islam in the media and public discourse; the "clashA of civilizations" thesis; and the role of the electronic media in fuelling discontent. It is argued that the weakness of governing and educational institutions remains a chief cause of 'decay' in some Muslim communities. Hasan emphasizes that over the course of history, Islam has developed the capacity to meet challenges creatively. In the aftermath of September 11, the need for Muslims to rewrite their script is greater than ever before. Lamentation must cease and give way to selfintrospection, a reappraisal of the crises affecting Muslim societies, and a careful reordering of priorities. As well, much needs to be done to build bridges between Muslim countries and the rest of the world.

Mushirul Hasan disserte sur les conséquences du 11 septembre pour la communauté musulmane de l'Inde et sur les défis qui s'annoncent. Remettant en cause la notion d'identité musulmane monolithique couramment représentée dans les récits occidentaux et musulmans, Hasan analyse les causes internes et externes du malaise qui règne dans les communautés musulmanes en Inde et ailleurs. Plusieurs thèmes sont ainsi évoqués comme les séquelles de la décolonisation, la diabolisation de l'Islam par les médias et dans le discours public, la théorie du ‘choc des civilisations' et le rôle des médias électroniques qui attisent le malaise. Ce texte postule que la faiblesse des institutions dirigeantes et de l'enseignement demeure la cause principale du ‘déclin' de certaines communautés musulmanes. Hasan souligne que dans le cours de l'histoire, l'Islam a appris à affronter les difficultés de façon créative. Depuis le 11 septembre, il est plus que jamais nécessaire que les Musulmans réécrivent leur scénario. Les lamentations doivent cesser et céder la place à l'auto-introspection, à une réévaluation des crises qui frappent les sociétés musulmanes et à un réagencement prudent des priorités. Par ailleurs, il reste également beaucoup à faire pour jeter des ponts entre les pays musulmans et le reste du monde.


Lessons from Israel and Palestine

Paul Lalor

The Palestinians and Israelis are currently locked into a zero sum conflict. There is a desperate need for outside intervention, particularly on the part of the United States. Paul Lalor analyses the positions of the major parties to the conflict and argues that political violence is both a security and a political problem. Treating it solely as a security issue will exacerbate the problem rather than bring it to an end. Because of the crucial importance of the Israeli-Palestinian conflict, this approach could ultimately lead to a “clash of civilizations” along the lines outlined by Samuel Huntington.

Palestiniens et Israéliens sont actuellement prisonniers d'un de ces conflits qu'on ne peut gagner qu'au détriment de l'autre. Une intervention extérieure, particulièrement celle des États-Unis, est désespérément nécessaire. Paul Lalor analyse les positions des principaux protagonistes dans le conflit et postule que la violence politique est à la fois un problème de sécurité et un problème politique. La considérer uniquement comme une question de sécurité ne fera qu'exacerber le problème sans lui apporter de solution. Vu l'importance cruciale du conflit israélo-palestinien, cette option pourrait en définitive entraîner un choc des civilisations tel que l'expose Samuel Huntington.


The Clash of Psychologies: Israel, Palestine, and the Tragedy of Intimate Ignorance

Scott Streiner

This article argues that the intractability of the Israeli-Palestinian conflict stems more from each side's failure to understand the other's fundamental concerns than from a "clash of civilizations." It is contended that the parameters of an eventual peace settlement are well-understood by the leaders of both parties, and would be acceptable to the general populations if there were sufficient trust regarding the other side's intentions. If we instead focus on addressing deeply-rooted fears and forestalling actions that appear to validate them, there may be some hope of gradually altering the dynamics of conflict and promoting less violent international relations. The complexity of collective psychologies, not simplistic notions of civilization, are key to attenuating national struggles such as that between Israelis and Palestinians.

Dans cet article, l'auteur soutient que le caractère sans issue du conflit israélo-palestinien tient davantage au fait que chaque camp ne parvient pas à comprendre les préoccupations fondamentales de l'autre qu'à l'existence d'un ‘choc des civilisations'. Il avance que les paramètres d'un éventuel règlement de la paix sont bien connus des dirigeants des deux factions et qu'ils seraient acceptables pour les deux populations si chaque camp accordait suffisamment de crédit aux intentions de l'autre. En s'employant plutôt à apaiser les craintes profondes et en surseoyant à toute action susceptible de les valider, on pourrait avoir quelque espoir d'arriver à modifier graduellement la dynamique du conflit et à favoriser petit à petit des relations internationales moins violentes. C'est la complexité des psychologies collectives et non pas une conception simpliste de la civilisation qui est la clé de l'apaisement des conflits nationaux comme celui qui oppose Israéliens et Palestinens.


The Future of Canada-Europe Relations

The Canadian Centre for Foreign Policy Development

As we reflect on the future of Canada-Europe relations, it is useful to take note of some of the great changes taking place in our societies and the enduring common interests we share. These interests were explored at a Canadian Centre for Foreign Policy Development "thinkers' retreat" in Ottawa that brought together leading scholars, experts and journalists from across Canada and Europe (March 17-19, 2002). This report draws on their analyses of 'A Changing Europe,' 'A Changing Canada,' and the future of Trans-Atlantic relations. Among the conclusions, it was argued that despite forces that are pulling Canada and Europe apart (e.g. North American economic integration, EU integration and enlargement), we share a core of common values and interests, including: the rule of law, human rights, democracy, social justice, environment protection, health and other quality-of-life issues, and respect for diversity. These common values and interests offer Canada and Europe an opportunity to re-energize our relationships for the benefit of citizens and communities on both sides of the Atlantic. This can be achieved by building on common interests around citizenship, social and environment goals, greater economic relations, and common international objectives.

Lorsqu'on réfléchit à l'avenir des relations entre le Canada et l'Europe, il est utile de prendre en compte certaines des grandes mutations que connaissent nos sociétés ainsi que les intérêts communs que nous partageons depuis longtemps. Ces intérêts ont été analyés à l'occasion d'une ‘retraite de réflexion' organisée à Ottawa par le Centre canadien pour le développement de la politique étrangère et à laquelle se trouvèrent réunis, du 17 au 19 mars 2002, plusieurs chercheurs, experts et journalistes canadiens et européens de grand renom. Ce rapport est consacré aux constats auxquels ces penseurs sont ainsi arrivés au sujet d'une ‘Europe en mutation', d'un ‘Canada en mutation' et de l'avenir des relations transatlantiques. Ils ont ainsi, entre autres, postulé qu'en dépit des forces qui tendent actuellement à éloigner le Canada et l'Europe l'un de l'autre (comme l'intégration économique de l'Amérique du Nord, l'intégration en Europe et l'élargissement de l'Union européenne), nous continuons néanmoins à partager un ensemble de valeurs et d'intérêts communs dont la primauté du droit, les droits humains, la démocratie, la justice sociale, la protection de l'environnement, la santé et les autres questions intéressant la qualité de la vie, ainsi que le respect de la diversité. Ces valeurs et ces intérêts communs offrent au Canada et à l'Europe la possibilité d'imprimer à noe; nos relations un dynamisme nouveau qui profitera aux citoyens et aux communautés des deux côtés de l'Atlantique. Cela pourra se faire en misant sur nos intérêts communs à l'endroit de la citoyenneté, des objectifs sociaux et environnementaux, d'un élargissement des relations économiques et des objectifs communs sur le plan international.